pallavi
sAgaruNDu veDalen(i)dO sArEku kana rArE
anupallavi
bAguga prahlAduni vara yOgini kaugiTa jErci (sAgaru)
caraNam
caraNam 1
mandara dharuD(A)nanda kanduDu tana hRday-
(A)ravindambuna nelakonna saundaryamulanu talacucu (sAgaru)
pallavi
sAgaruNDu veDalenu-idO sArEku kana rArE
Lord of Oceans (sAgaruNDu) is proceeding (veDalenu) here (idO) (veDalenidO); come (rArE) to watch (kana) the spectacle now (sArEku) (literally repeatedly).
anupallavi
bAguga prahlAduni vara yOgini kaugiTa jErci (sAgaru)
Lord of Oceans is proceeding here, closely (bAguga) embracing (kaugiTa jErci) prahAlada – the great (vara) yOgi (yOgini);
come to watch the spectable now.
caraNam
caraNam 1
mandara dharuDu-Ananda kanduDu tana hRdaya-
aravindambuna nelakonna saundaryamulanu talacucu (sAgaru)
Lord of Oceans is proceeding here -
thinking (talacucu) of the grandeur (saundaryamulanu) with which Lord hari – bearer (dharuDu) of Mountain mandara, the root (kandaDu) of bliss (Ananda) (dharuDAnanda) – is established (nelakonna) in his (tana) heart (hRdaya) Lotus (aravindambuna) (hRdayAravindambuna);
come to watch the spectacle now.
Notes
Variations - (Pathanthara)
References
Comments
This kRti forms part of dance-drama ‘prahlAda bhakti vijayaM’.
prahlAda was ordered to be thrown into the ocean by his father, hiraNya kaSipu, bound by nAga pASa (snare). In this kRti, SrI tyAgarAja describes how varuNa - Lord of Oceans is bringing prahlAda to town after rescuing him from the ocean.
Top